73-й сезон
Уважаемые посетители, если у вас в
процессе путешествия по нашему сайту возникнут какие-либо вопросы, замечания,
уточнения, предложения и т.п., можете связаться с нами по электронной почте.
Неуважаемые спамеры, этот сайт некоммерческий,
поэтому спам [К спаму я причисляю записи, не имеющие отношения к деятельности
театра и содержащие гиперссылки.] из ГОСТЕВОЙ
КНИГИ будет нещадно и немедленно удаляться.
РЕПЕТИЦИОННЫЕ
ДНИ: понедельник, среда, четверг, суббота — с 18 до 22.
13.05.2012
В день спектакля, я, конечно, не стал брать ноут с собой: ХРОНИКИ в реальном
времени все равно не получилось бы. Что можно сказать о произошедшем? Маша… Проддолжение
см. в рубрике ХРОНИКА
ВХОД на спектакли театра СВОБОДНЫЙ
24 мая,
четверг, 19:00 А. П. Чехов «Чайка»
28 мая,
понедельник, 20:00 ПОКАЗ
САМОСТОЯТЕЛЬНЫХ РАБОТ Неофициальное мероприятие.
Нам сейчас действительно нужна помощь: Дом учителя на лето закрывают на ремонт, и нам негде репетировать в июле и августе. Руководство Дома учителя готово заключить договора с образовательными организациями, которые пустят на лето наш коллектив для репетиций. Если у вас есть кто-либо знакомый, или вы сами являетесь директором школы или культурного центра системы образования, помогите, Мельпомена и Талия вас не забудут. Насчет же реального положения нашего театра, читайте следующий материал.
Текст
рассылки был создан несколько лет назад одной из наших актрис, которая в тот
момент уже не участвовала в нашей работе, случайно забежала на репетицию и,
зацепившись за пару случайно сказанных одним из руководителей жалобных слов
насчет мелких рутинных и преходящих служебных конфликтов с администрацией МГДУ,
по собственной инициативе написала талантливый текст (она как раз заканчивала
журфак) и запустила его в ЖЖ. Тогда произошел серьезный инцидент: люди, которые
хотели поддержать якобы закрываемый театр, сотнями валили на наш спектакль:
Пушечная улица была запружена народом от стенки до стенки, — в зал на 140 мест
большинство из пришедших не попали.
Тогда
это было только на одном спектакле, затем все рассосалось и поутихло, и мы
вновь погрузились в наше всегдашнее творческое счастье перед полупустым залом.
С
другой стороны, тогда в театр пришла плеяда из нескольких наших сегодняшних
замечательных актеров.
В
октябре 2011 года некто неизвестный извлек из забытья этот давний текст Глани
и, подредактировав его, запустил в социальные сети, которые как раз за эти
несколько лет пережили серьезное развитие. Сперва это было «В Контакте», затем
переехало и на «Фейсбук» и др.
И
вот к нам повалила куча народа. (Причем, как это ни странно в наш, выражаясь
словами Мачо, «матерьялистический век», по преимуществу – это люди, желающие с
нами репетировать и играть в нашем театре.)
В
СВЯЗИ СО ВСЕМ ВЫШЕИЗЛОЖЕННЫМ, СООБЩАЕМ.
Во-первых.
Наш театр любительский. Наши актеры – любители. Следственно, с одной
стороны, это не работа, а увлечение души, и зарплату мы не получаем. С другой стороны, вход на наши спектакли бесплатный
и свободный.
Во-вторых.
Наш театр – не языковые курсы. Наши педагоги только дают общие
методические рекомендации по изучению языка, проводят по возможности занятия по
фонетике и проч. Но в основном они помогают актеру в работе над его ролью,
и французский язык он получает от них в
рамках подготавливаемой им роли.
Все остальное – самостоятельная работа, в ходе которой он действительно
может совершенствовать свое знание
французского языка. Наш театр — повторюсь — не языковые курсы. Поэтому,
если ваша единственная цель — на халяву
выучить язык, не проканает. Да и практически это невозможно: либо учим
языку с нуля, либо ставим спектакли. Тем более, это еще и противозаконно: чтобы
обучать языку в полном объеме, нужно иметь государственную лицензию, которую
нам никто не даст, да и средств для ее получения взять неоткуда. Да и не входит
это в наши планы.
В
третьих. Наш театр, до возникшего в октябре 2011 года интернет-бума, считал, что
к нам могут прийти все желающие, включая людей с нулевым знанием языка, и этот
момент активно звучит в интернет-рассылке. Теперь мы поняли, что ЭТО НЕ ТАК.
В
ходе работы с последними поступающими мы поняли, что для работы в нашем театре
необходимо хотя бы базовое знание языка: умение читать не по слогам французский текст с листа, — чтобы не тормозить
этим репетиционный процесс. Заметим, что достичь этого, если есть желание,
достаточно просто и не слишком дорого. Например – и этому уже есть практическое
подтверждение – настоящие языковые курсы: одна наша многообещающая
участница, придя к нам «на нуле» в октябре, закончила их, спустя три месяца
пришла вновь и влилась в нашу общую работу.
Ну и
в четвертых. Нам звонят, пишут – и спрашивают: как попасть на наши спектакли и
как поступить к нам в театр. ОЧЕНЬ ПРОСТО. Прийти на спектакль – вход
свободный. Прийти в любой репетиционный день – и влиться в общую работу. Больше
ничего не нужно. Кроме желания и труда.
Таков принцип любительства. Если придете и поймете, что это не ваше – сами
уйдете. Ну а коли затянет – вас уже за уши не оттащишь.
А
кроме того, прочтите многочисленные эпиграфы, которые идут сразу за этими
строками. Они составляют наш моральный кодекс, и это не шутка. Это – буквально.
И если этот кодекс вас в чем-то не устраивает – не тратьте свое время без
пользы: не ходите к нам. Просто забудьте о нас.
НИЛ
е доноси, держи слово, помогай слабому, борись за правду, не хватай хлеб первым, не перекладывай на других то, что можешь сделать сам, живи так, будто всегда и всем виден каждый твой шаг…
Александр
Зиновьев
|
О |
ткусите от жизни как можно больше и пусть этот сок брызжет во все стороны. Не обижайте никого. Не верю в жизнь после смерти, в воскрешение, но в учении Христа есть цветок морали…
Рок
Бриннер
|
Н |
астоящий смех — это переживание...
Шарль
Дюллен
|
Ю |
мор — не зубоскальство, а мудрость.
Георгий
Милляр
|
Ю |
мор вводится в серьезную ситуацию, чтобы она стала живой (как труп окропляется живой водой).
Михаил Буткевич
|
Т |
ри непременные повитухи творчества: Тишина, Чистота и Красота.
Михаил Буткевич
|
О |
ни знали, что значит актер и как надо играть. Они знали, но другим передать не могли. Все делалось «божию милостью» у этих гигантов. И в их время они были правы. Им не нужно было ни школы, ни режиссера. Но времена изменились. «Божия милость» оставила нас, а мы все еще не хотим ни школы, ни режиссера. Время скажет свое. Придет новое поколение и на новых началах построит театр. Ум, знание, работа и техника поведут театр вперед. И тогда «божия милость» снова сойдет на актера, хотя и по-иному. Будущее поколение, пережив вторую мировую войну и все последствия ее, поймет, что современный театр выглядит так же старомодно, как выглядел бы сегодня военный курьер, посланный на лошадях с эстафетой из Каира в Алжир. Только испорченность современной публики, недомыслие критиков и наивность актеров позволяют закрывать глаза на правду современного театра.
Михаил Чехов
|
Т |
еатр значителен и глубок. После того, как человечество испытало это сильное переживание (тысячи лет назад в значительной степени религиозное), роль театра все больше и больше вырождалась, и в результате театр пришел к самому постыдному дну. При этом начало было очень высоким, и завершение окажется еще выше.
Михаил
Чехов
|
В |
свете установок игрового театра в разудалой
атмосфере театральной игры все становится возможным. Любое абсурдное
предложение, любую хохму, были бы они по-настоящему смешными, можно превратить
в правила игры.
Михаил Буткевич
|
П |
очувствовать, прежде чем попытаться выразить; посмотреть и увидеть, прежде чем описывать то, что увидел; слушать и услышать, прежде чем ответить партнеру.
Дюллен
в изложении Михалыча
|
Д |
ля человека театра узнать — значит увидеть, а понять — значит почувствовать и взволноваться. Все другие виды знания и понимания для сценического искусства если и не чужды, то, во всяком случае, второстепенны и несущественны.
Михаил
Буткевич
|
Я |
вызываю в себе любовь к публике и на фоне этой любви могу в одно мгновение овладеть образом роли.
Михаил
Чехов
|
П |
ространство сцены уготовано актеру как скульптурный пьедестал с живописным фоном.
Всеволод Мейерхольд
|
С |
тих
поэта может быть для вас неясен, так как поэт не обязан справляться со степенью
вашего эстетического развития.
И. Анненский
|
Х |
удожник
имеет право быть непонятым. Но стремиться к этому — преступление. Но
одновременно самое отвратительное — когда художник заигрывает перед зрителем и
его невежеством. Видите ли, есть разделенные обязанности. У художника есть
обязанность делать лучшее, что он считает нужным. А у зрителя – есть своя
обязанность: допускать непонятное. Потому что непонятное может быть понято.
Эрнст Неизвестный
|
Н |
ужно
выработать в душе твердое убеждение в необходимости и возможности полного
исхода из настоящего порядка этой жизни, для того чтобы получить силу изображать
ее поэтическим образом.
Н. А. Добролюбов
СЛАЙД-ШОУ (автор Галина Аптекарь)
|
Б |
ИБЛИОТЕКА
«Игра с Михалычем» (публикация книги М. М. Буткевича «К игровому
театру» с
комментариями НИЛ). Полностью опубликованы: 1-я часть книги: «Игра с автором» и
материалы ко II-й
ненаписанной части (с
обширными ссылками, цитированием, в том числе в файлах-«спутниках». Последние — главным образом для книжек,
которые не удалось сделать доступными для вас полностью в электронном виде —
представляют собой фрагменты (страницы) соответствующих изданий. Идет публикация последней, III-й части. Последнее обновление (с пагинацией) — файл «mikhalych37» (06.04.2012).
Последнее добавление: «mikhalych52» (02.04.2012)[1].
Также публикуется «бонус» — другие работы и материалы М. М. Буткевича из 2-го тома
издания 2010 г. Содержание — в нулевом файле.
|
Н |
АКОНЕЦ В СЕТКЕ ОБНАРУЖИЛ ПРОСТО
ПУБЛИКАЦИЮ КНИГИ БУТКЕВИЧА. (Осуществлена по первому (2002 г.)
изданию: I
и III части; II-я ненаписанная часть пока опубликована
только здесь.)
|
П |
убликуется «новая» книга М. А. Чехова, «Уроки для
профессионального актера», цикл лекций, прочитанный им в Нью-Йорке в
1941—1942 г. [М. «ГИТИС», 2011. Перевод с английского.] Последнее
обновление 21.03.2012 (12-й урок).
|
В |
ПЬЕСАХ появилась
сценическая версия (сокращенная Рушаной и выправленная Еленой Георгиевной) «За
закрытой дверью» Сартра.
Сайт оптимизирован под разрешение 1024 х 768.
© 2000—2011 NIL (Nagle Ïossif
Lvovich); Shalafi
Dragon (Bog
[1] К сожалению, публикация в данное время несколько замедлено обработкой «библиотеки Михалыча» (точнее, ШКОЛЫ), которую я хочу перевести в формат html, чтобы из текста «Игры» можно было по гиперссылке переходить сразу в нужное место цитируемых фрагментов и страниц, на которые отсылает Михалыч. В данный момент тормозит обработка «Книг отражений» И. Ф. Анненского, который из-за неправильных настроек винворда раздулся и сдувается очень медленно, осталось еще полмега. Как только этот файл обретет дозволенный уровень, я тут же вернусь: как к пополнению и к обновлению «Игры», так и к завершению публикации «новой» книги Мачо. 13.05.2012